Translation of "feels he" in Italian


How to use "feels he" in sentences:

A 50-year-old business man lamented to me that he feels he doesn't have colleagues anymore at work.
Un uomo d'affari di 50 anni si è lamentato con me perché sentiva di non avere più colleghi al lavoro.
He thinks of himself as a victim, so he's not gonna get better unless he feels he can control his life.
Si considera una vittima, quindi non migliorerà a meno che non creda di poter controllare Ia sua vita.
Sean feels he hasn't done the job unless he leaves a lot of hats on the ground.
A Sean non sembra di aver fatto un buon lavoro se non lascia molte vittime sul terreno.
Plus Michel gets so cute when he feels he's overworked.
Michel e' tenero se lavora troppo.
Dr Benson should be able to stay here until he feels he's ready to go.
Senti, il dottor Benson dovrebbe poter rimanere qui finche' non sentira' di potersene andare.
Now, I think what he's trying to say is even though he feels he has nothing to prove to you he'd be happy to prove anything you want, to you.
Credo che quello che stia cercando di dire e' che se anche sente di non dovervi provare niente sara' felice di provarci qualsiasi cosa.
Sark will only negotiate openly if he feels he's met his intellectual match.
Sark negozierà a viso aperto solo se sente di essere di fronte a qualcuno che è intellettualmente alla sua altezza.
Well, for Booth, so he can regain whatever he feels he's lost.
Beh, per Booth. Perche' possa riconquistare qualunque cosa pensi di aver perso.
Well, if he lied, it's because he feels he has no choice.
Beh, se ha mentito, e' perche' sente che non ha scelta.
But this is a man who's lost his family and feels he has nothing to lose.
Parliamo di un uomo che ha perso la famiglia e sente di non avere nulla da perdere.
And if this is what Oscar feels he needs to do to grow his business, I support that.
E se questo e' quello che Oscar pensa di dover fare per accrescere i suoi affari, lo supporto.
He just said, flat out, "If Renan feels he's ready, I trust Renan."
Ripeteva di continuo: "Se Renan si sente pronto, mi fido di Renan."
The only reason why you're still in the mix is because Vernon feels he owes you something.
L'unica ragione per cui sei ancora dentro, e' perche' Vernon sente di doverti qualcosa.
If he feels he may profit he will help maintain our position at court.
Se pensa di poterci guadagnare, ci aiutera' a mantenere la nostra posizione a corte.
Maybe he feels he doesn't have a voice himself.
Forse sente come se lui stesso non avesse voce.
It's possible he does not want to hurt the women he abducts, but somehow he feels he has to.
E' possibile che non voglia far del male alle donne che rapisce, ma in qualche modo ne sente l'obbligo.
Dr. Dana feels he isn't that dangerous.
La dottoressa Dehner sente che non è pericoloso!
He has been homeschooled for many years, due to this medical issue and related surgeries, but his mother feels he should start middle school with other children.
E 'stato homeschooled per molti anni, a causa di questo problema medico e interventi chirurgici correlati, ma la madre si sente che dovrebbe iniziare la scuola media con gli altri bambini.
I don't think he feels he lost.
Non credo che sappia di aver perso.
He feels he'd be betraying his duty if Downton were lost because of him.
Sente che verrebbe meno al suo dovere, se Downton andasse perduta per causa sua.
Since he's fighting the Japanese, protecting Nanking and women like us, he feels he is entitled to have a temper.
Visto che lotta contro i Giapponesi e protegge Nanchino e le donne come noi, crede di essere autorizzato a fare cosi'.
He says that he feels he'd be best served with a combination of me and Harvey.
Crede che per lui sarebbe meglio se fosse seguito da me e Harvey.
It is a place where he has many fond memories, but also a place where he feels he has been stuck for his entire life.
E 'un luogo in cui ha tanti bei ricordi, ma anche un luogo dove si sente che è stato bloccato per tutta la vita.
Or take an Islamic father whose daughter has been raped, and he feels he's honor-bound to kill her.
O prendete un padre islamico la cui figlia è stata stuprata, e il suo onore impone che la uccida.
1.8059170246124s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?